Baladeva Purnima

Introdução:

Este texto traduzido ao português e compartilhado por Damodara Prabhu, apresenta a visão de Srila Govinda Maharaj sobre a encarnação do irmão de Sri Krisnha, Baladeva.

Baladeva Purnima

02 de agosto de 2012

Em homenagem a Baladeva Purnima, apresentamos o pranam mantra favorito de Srila Govinda Maharaj para Sri Balarama. Este verso está gravado no Templo do Amor e Afeto (samadhi-mandir de Srila Govinda Maharaj) e foi regularmente discutido por Sua Divina Graça todo ano, neste dia sagrado.

Templo do Amor e Afeto – verso 12

sphurad-amala-kiritam kinkini-kankanarham

chalad-Alaka-kapolam kundala-sri-mukhabjam

tuhina-giri-manojnam Nila-meghambaradhyam

hala-Musala-Visalam kama-Palam Samide

(Sri-Garga Samhita: 8.13.4)

“Eu louvo o cumpridor dos desejos, Sri Balarama. Ele carrega um grande arado e maça. Ele usa uma coroa brilhante e impecável, sinos tilintando, e ornamentos de joias. Seu belo rosto de lótus é ornamentado com brincos. Cabelo ondulado decorando suas bochechas. Sua aparência se assemelha a uma bela montanha coberta de neve, e está adornado com vestimentas da cor de nuvens azul-escura”.

Explicação por Srila Bhakti Sundar Govinda Dev-Goswami Maharaj

Balaram tem um pranam mantra. Somente no Garga Samhita encontramos esta agradável glorificação a Balarama:

sphurad-amala-kiritam kinkini-kankanarham

chalad-Alaka-kapolam kundala-sri-mukhabjam

tuhina-giri-manojnam Nila-meghambaradhyam

hala-mushala-vishalam kama-Palam Samide

(Sri-Garga Samhita: 8.2.13.4)

Sphurad-amala-kiritam: a coroa de Baladeva é decorada com muitas joias e parece muito bonita. Quando Baladeva é visto pela primeira vez, a beleza de Sua coroa é percebida primeiramente. Ele sempre usa muitos ornamentos, e todos esses ornamentos também são decorados com joias. Chalad-Alaka-kapolam kundala-sri-mukhabjam: Seu cabelo ondulado é muito bonito. Ele não está devidamente arrumado, e alguns fios cobrem parte de seu rosto. Mas ele parece mais bonito por causa disso. Guru Maharaj chamou, ´negligência aceitável´. Tuhina-giri-manojnam, Sua cor é branca e brilhante como o gelo. Nila-meghambaradhyam, Ele usa um exaltado pano de cor azul  pavão. Hala-mushala-vishalam: Suas armas são o arado e maça; estas duas armas estão em Suas mãos. Elas são mantra-puta, empoderados pela energia espiritual. Baladeva pode destruir qualquer coisa com elas. Se Ele simplesmente toca seu arado em algo, fogo ou eletricidade podem sair e destruir o que toca. Quando ele acha que seu arado deve ser um pouco menor, ele torna-se menor. Quando ele pensa que seu arado precisa ser maior, ele torna-se maior. Seu arado pode fazer qualquer coisa que Ele deseja. E, por último seu nome foi Kama-pal — Ele pode satisfazer todos os desejos de Krishna e todos os desejos dos devotos de Krishna.

 Śrīman Nityānanda Dvādaśakam

(4) Ó coração, por favor, sirva constantemente a poeira dos pés de lótus do amável outorgador de Gaura Kṛṣṇa—Śrī Nityānandachandra. É Ele que preside com toda a Sua glória em Dvārakā com Seus associados transcendentais, como a personalidade original toda-atrativa, Mūl Saṅkarṣaṇ; acima desse plano, em Mathurā Ele desfruta de Seus Passatempos na forma conhecida como prābhava-vilās; e em Vraja Purī,  Ele é conhecido como Balarām, a fonte suprema de todas as encarnações e ele, esportivamente, brinca com seu irmão mais novo, Śrī Kṛṣṇa.

Deixe um comentário

Preencha os seus dados abaixo ou clique em um ícone para log in:

Logotipo do WordPress.com

Você está comentando utilizando sua conta WordPress.com. Sair / Alterar )

Imagem do Twitter

Você está comentando utilizando sua conta Twitter. Sair / Alterar )

Foto do Facebook

Você está comentando utilizando sua conta Facebook. Sair / Alterar )

Foto do Google+

Você está comentando utilizando sua conta Google+. Sair / Alterar )

Conectando a %s